Become a Fan

twitter / LegalPadblog


« Sneaking Into a Trial No One Wants to Admit They're Watching | Main | Silicon Valley Seduces Another Law Firm »

May 22, 2008



The judges conclusion seems odd to me. Just because Bingham worked on those two cases, doesn't necessarily mean it has lots of staff competent to do a good Korean-English translation on site. I would think that most firms often rely on outside consultants to do that work and may not always be available on short notice.

Also both cases that the judge cited were in U.S. court. The domestic servant case involved the participation of a Korean-American non-profit which may have helped with interviews and translations and the other case involved a large corporation which likely has its own translators.

Seems more like a political dig against diversity efforts by Judge Manoukian.

The comments to this entry are closed.

  • lawjobs
    Search For Jobs

    Job Type


    Keyword (optional)

August 2013

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31